说世界语时,有升、降调吗?

刘鸿元

语调(voĉtono)是指说话时声音的高低、快慢、轻重;语调的正确运用,可以表达说话人的语气和情感。每一个句子说出来,都会带有一定的语调,从而辅助表达一定的意义。汉语普通话是带有声调(四声)的语言,本文所提到的“语调”在其中表现得并不十分明显,而几乎所有其他语言中都有语调问题。世界语诞生于欧洲,是在欧洲主要语言的基础上创始出来的,因此,世界语的语调跟欧洲主要语言的语调应该是一致的。

一般来讲,在讲话时,陈述句、感叹句、KI疑问句末尾用降调(\),是非疑问句、陈述疑问句末尾用升调(/),选择疑问句中aŭ前用升调、aŭ后用降调。在列举一系列人或事物时,每一个列举项后用升调,最后一个列举项用降调。下面举例说明:

Mi loĝas en la vilaĝo (\). 我住在村子里。(陈述句)
Kiel bela estas la vilaĝo (\)! 这个村子多美啊!(感叹句)
Kie vi loĝas (\)? 你住在哪里?(KI疑问句)
Ĉu vi loĝas ĉi tie (/)? 你住在这里吗?(是非疑问句)
Vi loĝas ĉi tie (/)? 你在这里住吗?(陈述疑问句)
Ĉu vi loĝas tie (/) aŭ ci tie (\)? 你住在那里还是这里?(选择疑问句)
Hieraŭ mi aĉetis du pomojn (/), kvar pirojn (/) kaj ses bananojn (\). 昨天我买了两只苹果、四只梨子和六个香蕉。(列举)

另外,在一些华丽的演讲中或激情的对话中,还有可能出现升降调(/\)或降升调(\/),只是给所讲话语增色强调而已,不再详述。

返回世界语学习问答栏目

阅读次数 1,183 legintoj

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *