世界语简明基础教程

世界语简明基础教程
Konciza Fundamenta Kurso de Esperanto

世界语简明基础教程

Konciza Fundamenta Kurso de Esperanto por Ĉinoj

编写:刘晓哲
Verkis Liu Xiaozhe (Solis)

中国世界语网站绿网
Verda Reto
Ĉina Esperanta Retejo

https://reto.cn


目录
Enhavo

前 言
Antaŭparolo

教程使用说明和学习建议
Klarigo kaj Propono al Lernantoj

第 1 课 字母及语音
Leciono 1. Literoj kaj Elparolo

第 2 课 词类的划分
Leciono 2. Vortaj Specoj

第 3 课 构词
Leciono 3. Vortfarado

第 4 课 动词的形式
Leciono 4. Formoj de Verboj

第 5 课 名词和形容词的宾格与复数
Leciono 5. Akuzativoj kaj Pluraloj de Substantivoj kaj Adjektivoj

第 6 课 简单句子成分与复杂句子成分
Leciono 6. Simpla Frazo kaj Komplika Frazo

第 7 课 分词
Leciono 7. Participoj

第 8 课 动词时态的精确表达
Leciono 8. Precizaj Tempoj de Verboj

第 9 课 宾格词尾的三种作用
Leciono 9. Funkcioj de Akuzativo

第 10 课 及物动词和不及物动词
Verboj Transitivaj kaj Netransitivaj

教程各国朗读者 Legintoj en la Kurso

编写完成  Tekstoj fin-verkitaj
2018.01.06.

音频录制完成  Sonoj fin-registritaj
2018.05.28.

绿网世界语 qq 群提供四种格式的《简明世界语基础教程》电子书下载。
1、epub 格式,适合于手机等小屏幕电子设备,除亚马逊 kindle 之外所有的电子书都支持的通用格式。
2、docx 格式,可以用 wps、微软 word、Libreoffice 等软件打开。
3、mobi 格式,亚马逊 kindle 电子书专用格式,但现在手机和其它电子书也可以打开。
4、pdf 格式,使用不便。

购买《世界语简明基础教程》纸质书

扫码加入绿网世界语qq群:334678705

—————-
扫码加入绿网世界语微信群

附录
1、世界语16条基础语法
2、世界语词缀
3、世界语相关词表
4、世界语1000基础词,带录音
5、2478个世界语基础词汇(带词频组号)
6、世界语词源词典 文本格式,utf-8 编码(Etymological Dictionary of the Esperanto Language)
(打开后,如果内容有乱码,请在浏览器中选择 utf-8 或 utf 编码格式。)


这是编写教材时用到的几个网站:
Verku facilan tekston
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto
Tekstaro de Esperanto
https://languagetool.org/eo

返回世界语学习
Reveni al  Lernado de Esperanto

阅读次数 285,998 legintoj

本文评论数 44 komentoj pri “世界语简明基础教程

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      可以跟着这个教程或者巴西世界语教程自学,有问题就在这留言。也可以在论坛或者qq群向其他人求教。

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      这个教程没有qq群。但网上有很多世界语学习的qq群。也可以加入绿网世界语qq群。群号:334678705

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      Esperanto 是“世界语“的意思,是名词;esperanta 是“世界语的”的意思,是形容词,譬如,esperanta gramatiko 世界语(的)语法。

        1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

          Esperanta vortaro 和 vortaro de Esperanto 的意思是一样的。
          Esperanta vortaro 的意思是 (一本)世界语词典。
          la Esperanta vortaro 的意思是 (那本)世界语词典。

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      在“la”这样的字母组合中,l 发汉语“拉、路、力、罗、朗”中的辅音。在“al”这样的字母组合中,发音一样,但有个轻微的自然音变,听上去像“尔”。可以在绿网qq群请其人语音师范一下。
      扫码加入绿网世界语qq群:334678705

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      Legi kaj kompreniĝi: Leginte la tekston oni kompreniĝos.
      legi kaj kompreni: Legu kaj komprenu la tekston.
      好像 legi kaj kompreni 更合适一些,按照你的建议修改了。谢谢。

  1. 匿名

    因为绿网qq群屡次爆满,但一些加入的人又长期潜水不说话,后来的人无法加入。所以为了设置入群门槛,现在加入绿网qq群需要付费2元。

        1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

          绿网有微信群,但人很少,也不活跃。绿网 QQ 群比较活跃。

          扫码加入绿网世界语qq群:334678705

  2. Iu Komencanto

    Saluton,instruisto Solis!Mi havas problemojn:多个形容词修饰同一个名词时有没有什么情况必须加kaj或必须不加,比如la nova kaj bona plumo和la nova bona plumo都没问题么?
    再见应该是说gxis la revidon么

    1. Solis el Ĉinio 文章作者 artikola aŭtoro

      再见,世界语是 Ĝis revido!
      关于修饰同一个名词,两个形容词之间是否需要加 kaj 的问题:我一般是加 kaj 的,如 Jen bela kaj granda domo. 至于什么时候加 kaj,什么时候不加 kaj,没有考虑过这个问题。不过,在世界语学习问答栏目,刘鸿元老师将针对这个问题给予解答,清留意该栏目的内容更新。

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      如果发不出世界语标准的 r 音,也可以用相近的音代替。一些比利时和法国世界语者也发不出这个音,他们用法语的小舌颤音代替。

      1. 匿名

        关于颤音,我也有个问题,不过与别人的都不太一样:我一个多小时就能发出颤音了(在这点上,我似乎很幸运,哈哈…)但是我发得出颤音,却没法把颤音与其他音拼读,也没法与整个单词拼读,有点欲哭无泪…

    1. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

      ankaŭ 本身没有肯定或否定的变化。表示否定,加上 ne 就行了:

      Ankaŭ mi estas esperantisto. 我也是世界语者。
      Ankaŭ mi ne parolas la rusan lingvon. 我也不会说俄语。

      Ni vizitis ankaŭ urbon Cape Town. 我们还去了开普敦。
      Ni ne vizitis ankaŭ urbon Washington. 华盛顿我们也没有去。

  3. 匿名

    我没表达清楚,是说ankaux会像英语中的too,either那样有肯定句与否定句的变化吗

  4. Solis 文章作者 artikola aŭtoro

    对不起,我没有注意到微信群二维码会过期。刚才更新了。不知道有没有长效的微信群二维码或者其他方法。绿网微信群没有群号。

发表回复 Respondi

您的电子邮箱地址不会被公开。Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *