世界语第二书 Dua Libro de l’ Lingvo Internacia

Dua Libro
de l’ Lingvo Internacia

de Ludoviko Lazaro Zamenhof

1888

 

Trudukis Fortego
中文翻译:Fortego

 

Enhavo  目录

ANTAŬPAROLO  前言

I.  一

II.  二

III.  三

Aldono al la Dua Libro de l’ Lingvo Internacia 世界语第二书附录

 


关于世界语《第二书》的中文翻译说明

世界语《第二书》是1888年,柴门霍夫于世界语创建问世后的第二年,所著出版的完全用世界语写的第一本著作。在《第二书》中柴门霍夫再次重申了世界语的基本理念,并坚持语言体系的基本原则不可动摇,同时也回答了收到反馈意见的一些质疑和修改意见。他认为从收到的反馈意见来看,语言的整体方案无需作大的修改,个别地方的修改将于1899年作出决定,并明确表示自己只是这种国际语的创始者,对于实际应用中今后出现问题的完善将交给一个有能力的语言机构去完成。书中他再次强调,国际语的应用比无休止的讨论研究如何更完善更有意义,语言只有在使用中才能有价值,才能进一步完善。他在《第二书》中也首先示范,用世界语翻译了安徒生的童话故事《影子》。

世界语《第二书》以前是否有人翻译过中文版,现在无从查考。这次在参加世界语阅读活动中,北京张大力老师全文将世界语《第二书》试翻译成了中文版,这对于中国的世界语学习者和世界语历史早期发展史研究者无疑是十分有价值的。对此表示祝贺!

我们的“世界语一起读”(Esperanton Ni Kune Legu)活动起始于2019年6月,至今已经快三年了。三年来有数百人次参加了我们的阅读活动,先后我们组织阅读了如《世界语基础文选》、《海的女儿》、《皇帝的新衣》、《小王子》、《库曼娃娃》、《你是我的英雄》、《世界语不仅仅是语言》、《初学者读物》、《亚当与爱娃》、《安东尼奥历险记》、《谢谢你,朋友》、《格尔达失踪记》、《三个英国人在国外》和这次的世界语《第二书》等世界语原著和世界语经典翻译作品,并为每一位参加阅读活动的读者颁发了“黄河杯”世界语阅读纪念证书。三年来的阅读活动一直得到河南信阳的世界语者张雪松老师的大力支持,也得到如于建超、黄银宝、汪敏豪等世界语专家的关注和指导,活动中逐步形成了一支铁杆的世界语阅读活动积极分子。在此本人一并表示感激!也期待更多的世界语爱好者加入到我们的阅读活动中来!

Arbsemo
2022年5月

 

相关链接
世界语语法 Gramatiko de Esperanto

阅读次数 1,816 legintoj