- Peti helpon pri Esperanta edukado en universitatoj - Solis, 2023-09-19, 23:49
- 我这个帖就不给老外看了 - lu_enyi, 2023-09-20, 14:47
- 我这个帖就不给老外看了 - dalianjasco, 2023-09-20, 15:48
- 我这个帖就不给老外看了 - lu_enyi, 2023-09-21, 02:43
- 荷兰语不属于欧洲难语言 - dalianjasco, 2023-09-21, 15:40
- 俄语动词也变位 - dalianjasco, 2023-09-21, 15:58
- 不宜跑题太远,我们说的是学了世界语再学别的欧洲语更容易 - lu_enyi, 2023-09-22, 16:20
- 根本谈不上简单容易得多 - dalianjasco, 2023-09-23, 16:03
- 个人的体会不同 - lu_enyi, 2023-09-24, 02:46
- 并非体会问题 - dalianjasco, 2023-09-24, 10:39
- 我部分地不同意您的意见。 - lu_enyi, 2023-09-24, 23:50
- 并非体会问题 - dalianjasco, 2023-09-24, 10:39
- 个人的体会不同 - lu_enyi, 2023-09-24, 02:46
- 根本谈不上简单容易得多 - dalianjasco, 2023-09-23, 16:03
- 荷兰语不属于欧洲难语言 - dalianjasco, 2023-09-21, 15:40
- 世界语对我的英语学习帮助很大 - Solis, 2023-09-22, 16:20
- 世界语真是一座好桥梁 - lu_enyi, 2023-09-23, 15:46
- Esperanto vere estas bona ponto - Kapro, 2023-09-23, 17:42
- 难易评估还需考虑学习目的 - dalianjasco, 2023-09-24, 15:39
- 求翻译成世界语或语音成世界语 - Kapro, 2023-09-24, 17:11
- 求翻译成世界语或语音成世界语 - mi provu, 2023-09-24, 23:03
- 你的说法太荒谬! - 大牙掉了!, 2023-09-24, 19:07
- 现在早就不是柴门那个年代了! - dalianjasco, 2023-09-24, 21:21
- 越说越荒谬 - 大牙掉了!, 2023-09-24, 21:59
- 现在早就不是柴门那个年代了! - dalianjasco, 2023-09-24, 21:21
- 求翻译成世界语或语音成世界语 - Kapro, 2023-09-24, 17:11
- 难易评估还需考虑学习目的 - dalianjasco, 2023-09-24, 15:39
- Esperanto vere estas bona ponto - Kapro, 2023-09-23, 17:42
- 世界语真是一座好桥梁 - lu_enyi, 2023-09-23, 15:46
- 我这个帖就不给老外看了 - lu_enyi, 2023-09-21, 02:43
- 新浪并非针对世界语 - Solis, 2023-09-21, 08:29
- 也不排除新浪内部有反对世界语的人,理由是.... - lu_enyi, 2023-09-21, 14:43
- 我在新浪微博上看到了显示正确的世界语字母 - Solis, 2023-09-21, 16:38
- 微博上还能显示,博客上预览时也能,“发表”后就不能了 - lu_enyi, 2023-09-22, 01:10
- 我在新浪微博上看到了显示正确的世界语字母 - Solis, 2023-09-21, 16:38
- 也不排除新浪内部有反对世界语的人,理由是.... - lu_enyi, 2023-09-21, 14:43
- 我这个帖就不给老外看了 - dalianjasco, 2023-09-20, 15:48
- 我这个帖就不给老外看了 - lu_enyi, 2023-09-20, 14:47
- 世界语与意大利语的比较 - dalianjasco, 2023-09-24, 10:25
- 先学简单地再去学复杂的,会觉得容易 - 确实如此, 2023-09-24, 11:32
- 您的思维存在错误与有规范的语法逻辑,是二个分开的语法体系 - 明, 2023-09-24, 12:28
- 世界语语法难度跟英语差不多 - dalianjasco, 2023-09-24, 15:10
- 先学简单地再去学复杂的,会觉得容易 - 确实如此, 2023-09-24, 11:32
- tapeti和tapiŝi及其他 - Pipi, 2023-09-24, 08:43
- 《春天里的秋天》3.1 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-21, 07:39
- 《春天里的秋天》3.2 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-22, 07:21
- 《春天里的秋天》3.3 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-23, 09:28
- 《春天里的秋天》3.4 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-24, 07:20
- 《春天里的秋天》3.3 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-23, 09:28
- 《春天里的秋天》3.2 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-22, 07:21
- 《中国寓言百则》第64则 Miloj da Moneroj ĉe la Talio - Pipi, 2023-09-24, 06:54
- Bonvenon al SAFE la 129a ĉivespere! - 明, 2023-09-23, 17:37
- 微信是底层学习世界语好方式 - 明, 2023-09-21, 19:44
- 微信是底层学习世界语好方式 - 明, 2023-09-23, 12:15
- 《中国寓言百则》第63则 Bojado pro Neĝo - Pipi, 2023-09-23, 09:11
- 《山村》的开头和结尾 (回忆在qq群发布三语种(中、英、世)《山村》......) - Pipi, 2023-09-23, 09:04
- 《中国寓言百则》第62则 Ŝtona Bovo Fekis Oron - Pipi, 2023-09-22, 06:57
- 鸡皮疙瘩 - Pipi, 2023-09-21, 09:43
- 认识《火光在前》的经过 (Pipi) - Pipi, 2023-09-21, 08:19
- 《中国寓言百则》第61则 Achai Rompis Sagon - Pipi, 2023-09-21, 06:57
- 《春天里的秋天》2.1 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-16, 06:50
- 《春天里的秋天》2.2 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-17, 08:02
- 《春天里的秋天》2.3 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-18, 07:24
- 《春天里的秋天》2.4 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-19, 07:41
- 《春天里的秋天》2.5 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-20, 08:16
- 《春天里的秋天》2.4 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-19, 07:41
- 《春天里的秋天》2.3 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-18, 07:24
- 《春天里的秋天》2.2 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-17, 08:02
- 《中国寓言百则》第60则 Ludi Liuton al Bovo - Pipi, 2023-09-20, 07:12
- 阅读札记:是urĝi? 还是urĝigi? - Pipi, 2023-09-17, 10:00
- 我个人看法:是词根,urĝi? 词组还是urĝigi? - 明, 2023-09-17, 10:27
- 阅读札记:是urĝi? 还是urĝigi? - diskuti, 2023-09-17, 10:48
- 补充 - Pipi, 2023-09-17, 14:37
- 补充 - dalianjasco, 2023-09-19, 16:47
- 《中国寓言百则》第59则 Mencii Umeojn por Malsoifiĝi - Pipi, 2023-09-19, 07:24
- 阅读札记:sinjorino, s-ino, s'rino - Pipi, 2023-09-18, 08:50
- 阅读札记:sinjorino, s-ino, s'rino - Pipi, 2023-09-18, 08:56
- 阅读札记:sinjorino, s-ino, s'rino ,*sinjoro有两种写形式,即 - 明, 2023-09-18, 10:08
- 阅读札记:sinjorino, s-ino, s'rino - Pipi, 2023-09-18, 08:56
- 今天是九一八 - Pipi, 2023-09-18, 07:56
- 《中国寓言百则》第58则 Zhou Chu - Pipi, 2023-09-18, 07:21
- 151-200 (IX) - jack, 2023-09-18, 06:38
- 谁帮谁? - Pipi, 2023-09-14, 16:10
- 《中国寓言百则》第57则 Song Daxian Mortigis Diablon - Pipi, 2023-09-17, 07:55
- 《中国寓言百则》第56则 Gruoj Donacis Perlojn - Pipi, 2023-09-16, 06:43
- 《中国寓言百则》第56则 《爱》 《ameco .》 - 明, 2023-09-16, 08:15
- 《中国寓言百则》第55则 Yi Maltrafis - Pipi, 2023-09-15, 06:18
- 《中国寓言百则》第55则 Yi Maltrafis - 明, 2023-09-15, 09:27
- 《春天里的秋天》1 (纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年) - Pipi, 2023-09-15, 07:30
- 学好英世话,走遍全天下! - Pipi, 2023-09-15, 06:31
- 世界语“佛本生故事集” 收听链接 - 明, 2023-09-14, 20:55
- Mi havis tre belan sonĝon. - Pipi, 2023-09-14, 14:41
- Mi havis tre belan sonĝon. - dalianjasco, 2023-09-14, 15:55
- 《中国寓言百则》第54则 Trapasi Urbopordon - Pipi, 2023-09-14, 09:13
- 《Cent Ĉinaj Fablo》第54则 Trapasi por enurbopordiĝi? - 明, 2023-09-14, 12:18
- 学好世界语,更要学好英语! - Pipi, 2023-09-13, 09:24
- 学好世界语,更要学好英语! - 明, 2023-09-13, 10:21
- 学好世界语,更要学好英语! - dalianjasco, 2023-09-13, 15:13
- 学好世界语,更要学好英语! - 明, 2023-09-13, 18:26
- 阅读札记:有关面部表情(脸色)等变化的表达 - Pipi, 2023-09-13, 15:22
- 枣庄学院世界语博物馆征稿 - Pipi, 2023-09-13, 11:39
- 《中国寓言百则》第53则 Analfabeteco Nedirebla - Pipi, 2023-09-13, 07:21
- 101-150 (IX) - jack, 2023-09-12, 17:37
- 《中国寓言百则》第52则 Aĉeti Varon laŭ la Formo de la Luno - Pipi, 2023-09-12, 08:18
- 新名词;mate 60 , - 明, 2023-09-12, 08:08
- mi kompernis vorton G. - 明, 2023-09-11, 11:57
- mi kompernis vorton G. - 明, 2023-09-11, 12:18
- 《法老王》89 - Pipi, 2023-09-11, 09:53
- 《法老王》90 - Pipi, 2023-09-11, 09:56
- 《法老王》读书笔记 (122-137页) - Pipi, 2023-09-11, 10:22
- 《法老王》90 - Pipi, 2023-09-11, 09:56
- 《中国寓言百则》第51则 Sin Kaŝi per Unu Arbo-folio - Pipi, 2023-09-11, 07:38
- Kursojn franclingve kaj diversajn lingvojn de Espe - Doviro, 2023-09-10, 01:26
- diversajn lingvojn de Espe ter bonege. jen tio - 明, 2023-09-10, 09:23
- 《中国寓言百则》第50则 Unumaŝa Reto - Pipi, 2023-09-10, 06:52
- 《中国寓言百则》 第44则 Tamburado de la Reĝo Yu - Pipi, 2023-09-04, 07:44
- 《中国寓言百则》 第44则 Tamburado de la Reĝo Yu - 明, 2023-09-04, 08:51
- 重要问题:为什么不是la Reĝo You - lu_enyi, 2023-09-04, 19:31
- 翻译时的疏忽 - 写错了, 2023-09-09, 09:56
- 重要问题:为什么不是la Reĝo You - lu_enyi, 2023-09-04, 19:31
- 《中国寓言百则》 第44则 Tamburado de la Reĝo Yu - 明, 2023-09-04, 08:51
- 《中国寓言百则》第49则 Pikmortigi Tigron - Pipi, 2023-09-09, 06:40
- 《中国寓言百则》第48则 Ŝtopi al Si la Orelojn por Ŝteli ... - Pipi, 2023-09-08, 07:09
- 《中国寓言百则》第48则 Ŝtopi al Si la Orelojn por Ŝteli ... - dalianjasco, 2023-09-08, 15:31
- 《法老王》87 - Pipi, 2023-09-07, 13:31
- 《法老王》88 - Pipi, 2023-09-08, 07:03
- 《法老王》 读书笔记 (106-121页) - Pipi, 2023-09-08, 07:06
- 《法老王》88 - Pipi, 2023-09-08, 07:03
- 口语班第12课录像点播 - Miaohui, 2023-09-07, 13:45
- 这两个单词,请教各位老师学者,帮助解释 谢谢。 - 明, 2023-09-07, 09:40
- 这两个单词,请教各位老师学者,帮助解释 谢谢。 - 明, 2023-09-07, 13:07
- 阅读札记:提问题 (Pipi) - Pipi, 2023-09-07, 06:52
- 《中国寓言百则》第47则 Homo Lerta en Kriado - Pipi, 2023-09-07, 06:42